Маленький секрет большого дома (термины и характеристики жилой недвижимости)

г. Хабаровск, ул. Серышева, д. 22, оф. 501, (4212) 93-06-42

xarakteristiki.jpg
 
Наверняка, Вам часто приходилось в своей жизни слышать незнакомые слова, употребляемые в адрес жилой недвижимости. К примеру, когда Вы подбирали себе квартиру в аренду  или закупали необходимые для ремонта материалы могла возникнуть неловкая ситуация недопонимания чтобы впредь в Вашей жизни не возникало подобных казусных моментов, Агентство недвижимости Сделка предлагает Вашему вниманию некоторые термины, относящиеся непосредственно к жилой недвижимости (дома, квартиры, коттеджи), а также к ее основным характеристикам:
 

  

Альков (маленькая комната, шатер) – своеобразная ниша с углублением в стене, ранее служащая для расположения внутренних лестниц, а затем – в качестве небольшой спальни, состоящей из кровати и балдахина. Альков в гостиной или парадном зале обычно служит местом для уединенных бесед.    

Английский Подвалпомещение на первом этаже, с отдельным входом под главной лестницей. 

Будуар – уютная комната, обычно прилегающая к женской спальне, в которой располагаются предметы женского туалета. Этот термин пришел к нам с XVIII века и уже почти не используется, однако будуаром теперь называют помещения, в которых создаются предметы искусства, посвященные женщинам. 

Вентиляция – специальные отверстия с механизмом, регулирующим обмен воздуха, температуру и уровень влажности в помещении. Иными словами, это современное проветривание. 

Воздухоочиститель – механический прибор, предназначенный для очищения воздуха от посторонних запахов и загрязнителей. 

Внутренний двор – частная, огражденная территория, прилегающая к зданию. Чаще всего внутренним двором обозначают свой сад или огород. 

Встроенное оборудование  – приборы, расположенные непосредственно в конструкции дома: к примеру, встроенная техника на кухне и в ванной, встроенная мебель в спальне и прихожей, встроенное освещение и т.д.

Высокие потолки – потолки, достигающие высоту более 9 футов (2.74 метра).

Гардеробная – специальное помещение (большой шкаф), предназначенное для хранения одежды, а также для переодевания (если размеры гардеробной позволяют свободное перемещение).  

Гостиная комната для приема гостей, а также для проведения досуга (просмотр телевизора, игры в шахматы, чтение журналов и т.п.). Гостиную также часто называют залом. 

Дополнительные удобства домауслуги, не входящие в комплекс основных: например, спортивный зал, прачечная, бассейн, доступ в интернет и пр.

Жилая недвижимость – здания, предназначенные для проживания в них.  

Запасная комната  – дополнительное помещение в доме, не используемое в качестве спальни/гостиной: библиотека, кабинет, кладовая. 

Здание с полным обслуживанием – здание, в котором обычно работает и консьерж, и портье одновременно.

Интерьер – творческое, концептуальное оформление внешнего облика дома/квартиры. 

Коммунальные услугиобеспечение бытовых условий проживания в доме: отопление, водоснабжение, электричество, телефонная связь и пр.

Консьерж человек, в обязанности которого входит создание комфортных условий для постояльцев дома: контроль за порядком, учет посетителей, информирование жильцов о новой почте, важных объявлениях (к примеру, об отключении воды/света) и пр.  

Лестничная площадка – небольшая территория, прилегающая к лестнице (в подъезде дома). Часто лестничной площадкой называют площадь между квартирами. 

Мезонин дополнительно пространство, надстройка. Мезонин может быть сооружен как на внешней части дома (своеобразный балкон), так и в квартире с высокими потолками (над какой-либо комнатой), к примеру для хранения вещей или в качестве чердака.